خزانة النحو لأبي سعيد الحضرمي
Introductions خزانة النحو لأبي سعيد الحضرمي
แอปพลิเคชันที่อุทิศให้กับการเผยแพร่ผลงาน การสืบสวน และความเห็นของ Abu Saeed Mukhtar bin Saeed Bawazir Al-Hadrami
แอปพลิเคชัน The Grammar Treasuryโดย อบู ซาอีด อัล-ฮัดรามี
แอปพลิเคชันที่อุทิศให้กับการเผยแพร่ผลงาน งานวิจัย และบทวิเคราะห์ของ อบู ซาอีด มุคตาร์ บิน ซาอีด บาวาซีร์ อัล-ฮัดรามี
ภาพรวมโดยย่อของผู้เขียน:
อบู ซาอีด เป็นศิษย์ของนักวิชาการผู้ทรงเกียรติ อบู อับดุรเราะห์มาน ยะห์ยา บิน อาลี อัล-ฮะญูรี
นักกฎหมายผู้ทรงเกียรติ อบู อัมมาร์ ยัสเซอร์ อัล-อาดานี
นักไวยากรณ์ผู้ทรงเกียรติ อบู บิลัล คาลิด บิน อาบูด บาเมอร์ อัล-ฮัดรามี (ขอพระเจ้าทรงคุ้มครองทุกท่าน)
และนักวิชาการด้านซุนนะฮ์ท่านอื่นๆ อีกมากมาย ณ ดาร์ อัล-ฮะดิษ อัล-สะลาฟียะห์ ในอัล-ฮามี (ขอพระเจ้าทรงคุ้มครองทุกท่าน) และศูนย์การเรียนรู้อื่นๆ
หนังสือเหล่านี้ ไม่ว่าจะเป็นหนังสือเกี่ยวกับไวยากรณ์ สัณฐานวิทยา นิติศาสตร์ หลักความเชื่อ เอกเทวนิยม หรืออรรถาธิบาย ล้วนอุทิศแด่พระผู้เป็นเจ้าผู้ทรงฤทธานุภาพ สำหรับทุกท่านที่ต้องการพิมพ์ จำหน่าย หรือแสวงหาผลประโยชน์จากหนังสือเหล่านี้ เว้นแต่จะขึ้นราคาสำหรับนักปราชญ์ผู้รอบรู้ และไม่มีการเปลี่ยนแปลงใดๆ
หนังสือเหล่านี้แตกต่างจากผลงานอื่นๆ ด้วยภาษาที่ชัดเจนและเรียบง่าย โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อผู้เขียนเลือกใช้ถ้อยคำที่เข้าใจง่ายและเข้าถึงง่าย ซึ่งเหมาะสมกับผู้คนในยุคสมัยของท่าน
โดยสรุป ข้าพเจ้าขอแสดงความขอบคุณต่อครูบาอาจารย์และนักปราชญ์ผู้รอบรู้ทุกท่านที่ร่วมมือกับข้าพเจ้าในการเผยแพร่ความดีนี้ เช่น เชคอะบู อับดุลลอฮ์ วะฮ์ฟ อัล-ซาอิฟานี ผู้ทรงเกียรติและเปี่ยมด้วยศรัทธา ขอพระเจ้าทรงเมตตาท่าน ข้าพเจ้ารู้สึกซาบซึ้งใจอย่างยิ่งในการสนับสนุนของท่าน ที่ท่านมักจะปกป้องข้าพเจ้าผ่านโซเชียลมีเดีย
ข้าพเจ้าขอขอบพระคุณท่านชีคอะบู ซุเราะฮ์ อัล-อะมิรี, ท่านชีคอะบู มุสอับ ซามี ฮากาส อัล-ฮัดรามี, ท่านชีคญุมาอัน ลัฮ์มัร อัล-ฮัดรามี และท่านชีคอะบู ฮัมซะฮ์ ฮัสซัน บาชาอิบ ผู้ทรงคุณธรรมและรอบรู้ ขอพระเจ้าทรงคุ้มครองท่านทั้งสองด้วยเถิด
ข้าพเจ้าขอวิงวอนต่อพระผู้เป็นเจ้าผู้ทรงอำนาจสูงสุด โปรดทรงรับสิ่งนี้จากพวกเรา และทรงคุ้มครองพวกเราให้พ้นจากความชั่วร้ายของคนอิจฉาริษยา พระองค์คือผู้ทรงพิทักษ์และทรงอำนาจสูงสุด ขอสันติสุขและความจำเริญจากพระผู้เป็นเจ้าจงมีแด่ท่านศาสดามุฮัมมัด ครอบครัวของท่าน และสหายของท่าน
