Introductions رواية خلف عن حمزة بدون نت
完整版《古蘭經》,哈姆札傳述,無需網路。背誦版《古蘭經》,哈姆札傳述,無需網路。
完整的《古蘭經》,由哈拉夫(Khalaf)從哈姆扎(Hamzah)傳述,無需網絡。哈拉夫從哈姆扎傳述的《古蘭經》背誦版(穆沙夫),由謝赫·阿卜杜勒·拉希德·蘇菲(Sheikh Abdul Rashid Sufi)朗誦,無需網絡。哈拉夫從哈姆札傳述的《古蘭經》mp3離線版
哈拉夫從哈姆札傳述的《古蘭經》是《古蘭經》十個正典傳述之一,歸於:
朗誦者:哈姆扎·伊本·哈比卜·扎亞特(Hamzah ibn Habib al-Zayyat)
他的傳述者:哈拉夫·伊本·希沙姆·巴扎爾(Khalaf ibn Hisham al-Bazzar)
這是伊瑪目哈姆札的兩條著名傳述之一;另一條是哈拉德(Khallad)的傳述。
伊瑪目哈姆札簡介
伊瑪目哈姆札‧札亞特是七位正典朗誦者之一。他生於西元80年左右,卒於西元156年,葬於庫法。他以精準的誦讀技巧聞名,曾向多位再傳弟子(聖門弟子之後的一代)學習誦讀。
哈拉夫簡介
哈拉夫·伊本·希沙姆·巴扎爾(公元150-229年)是哈姆札的傳述者。他也是十位古蘭經正統誦經家之一,並擁有獨特的誦讀方式,被稱為「哈拉夫·阿希爾誦讀法」。
哈拉夫誦讀哈姆札版本的主要特點
1. 停頓(Sakt)
這種誦讀方式的特徵是在某些字上停頓而不換氣,例如:
(عِوَجَا ۜ قَيِّمًا)
(مَرْقَدِنَا ۜ هَٰذَا)
2. 同化(Idgham al-Kabir)
哈姆札經常使用同化現象,尤其是在字母形狀相似的情況下。
3. 伊瑪拉(Imāla,音節變化)
哈姆扎(Hamza)的誦讀——包括哈拉夫(Khalaf)的敘述——以其頻繁使用伊瑪拉而聞名,包括大音節和小音節,例如:
「穆薩」(Mūsā,摩西)一詞的伊瑪拉
源自“yāʾ”的字母“alif”的伊瑪拉
4. 哈姆札(Hamzah,音節變化)
哈姆札在發音和連讀方面有其獨特之處,包括:
在某些情況下,連讀第二個哈姆扎
在某些字中,將哈姆札的元音轉移到前面的輔音
5. 馬德(Madd,音節延長)
單獨的哈姆札和連讀的哈姆札通常會延長四到五個音節。
哈拉夫和哈拉德從哈姆札傳述的差異
兩位傳述者之間的差異體現在某些方面:
音節長度
哈姆扎發音的某些方面
停頓(sakt)的某些情況
傳述的傳播
哈姆札的誦讀──無論哪種傳述──都曾在伊拉克和伊斯蘭世界的其他一些地區傳播,但如今與哈夫斯從阿西姆傳述的傳述相比,其傳播範圍要小得多。