جامع الخلق الحسن
Introductions جامع الخلق الحسن
Enciclopedia della buona morale
La parola "akhlaq" (morale) in arabo è il plurale di "khuluq", che si riferisce al carattere e all'indole innati di una persona. Dio Onnipotente dice: "E in verità, sei di grande carattere morale" (Corano 68:4). Come dice Al-Tabari, "grande carattere" si riferisce alle buone maniere, in particolare alle buone maniere del Corano, che Dio gli ha instillato, ovvero l'Islam e le sue leggi. Ibn Abbas (che Dio si compiaccia di lui) disse: "Era di una grande religione, che è l'Islam". Mujahid rispose, riguardo al versetto "grande carattere": "Religione". Aisha (che Dio si compiaccia di lei), quando le fu chiesto del carattere del Messaggero di Dio (pace e benedizioni su di lui): "Il suo carattere era il Corano". Qatadah disse: "Intendeva dire: come è nel Corano". "Khalaq" si riferisce alle virtù che una persona acquisisce attraverso il proprio carattere. Dio Onnipotente dice: "Non avrà parte nell'Aldilà" (Corano 68:2). È stato anche detto che "khalaq" significa porzione o parte, ed è raramente usato se non per una porzione di bene. "Khaliqa" significa natura, e il suo plurale è "khala'iq". "Khilqa" significa disposizione innata. Sia in termini linguistici che tecnici, il carattere è la disposizione e la natura di una persona, sia essa buona o cattiva; comprende usanze, natura, religione e virtù, oppure è una qualità stabile nell'anima che influenza il comportamento dell'individuo e della società, e può essere lodevole o biasimevole.Questa applicazione completa presenta 200 virtù del buon carattere islamico. Il libro è indicizzato per virtù, in un formato completo e funziona offline.
